ホーム > 文化・スポーツ・観光 > 大分市ラグビー情報 > お知らせ > May J.さんの「NO SIDE」にのせて~大分ラグビーメモリアル~を公開します

更新日:2019年9月24日

ここから本文です。

May J.さんの「NO SIDE」にのせて~大分ラグビーメモリアル~を公開します

大分ラグビーメモリアルでは、松任谷由実さんの名曲「ノーサイド」を歌手のMay J.さんが英語でカバーした曲「NO SIDE」にのせて、大分が誇るラグビーの軌跡を振り返ります。

35年前の名勝負

1984年1月7日、全国高等学校ラグビーフットボール大会の決勝戦。大分舞鶴高校と奈良県の天理高校が繰り広げた試合は、今でも語り継がれています。憧れの花園ラグビー場で死闘を繰り広げた両チーム、試合終了間際のスコアは天理が優勢でした。しかしロスタイムに突入後に大分舞鶴が起死回生のトライを決め、最後のゴールキックが決まれば、両校優勝に持ち込むところまで切迫。ところがゴールポスト左45度から蹴ったキックは、無情にも左にそれてしまいます。歓声と悲鳴のなか、会場に鳴り響く試合終了を告げるノーサイド・ホイッスル・・・。
松任谷由実さんの名曲「ノーサイド」を聴くと、この試合を思い出す人もたくさんいます。

「ノーサイド」とは「試合が終われば敵も味方も無くなり、共に健闘を讃えあう」という意味で、全てのスポーツ精神につながる素晴らしい言葉です。ラグビーワールドカップ大分開催の観戦に訪れる国内外からのたくさんのお客様にも、大分市が誇るラグビー文化を知ってもらうために、歌手のMay J.さんが「ノーサイド」を英語でカバーします。ラグビーが盛んな地・大分"を、本市ならではの魅力として、たくさんの皆さまに知っていただく機会になればと思います。

A Legendary Match 35 Years Ago

On January 7, 1984, the final match between Oita Maizuru High School and Tenri High School (Tenri, Nara) of the National High School Rugby Tournament took place. Both teams fought tooth and nail for every goal at Hanazono Rugby Stadium, a mecca for high school rugby players. Near the end of the match, Tenri was only a few points ahead, and then Oita Maizuru scored a try from the brink of loss. At the end of the match, Oita Maizuru's goal kick would have tied the score and meant victory for both teams, but the kick was missed, and the full-time whistle blew ….

In this Oita Rugby Memorial video, a singer May J. sings an English version of a Japanese hit song "No Side" by Yumi Matsutoya. The word "No Side" used in rugby matches in Japan is all about respecting your opponents, and the end goal is really just for both parties to enjoy the fruits of their hard work and effort by giving their best in a match. The 2019 RWC is an opportunity to globally disseminate Oita's proud rugby culture.

英詞

You closed your eyes and prayed a little
Breathing deep the dying grass one more time
How I remember this

Forty yards away the goal posts
The clock ran down you kicked the ball
Thinking it couldn`t miss

When it did you stood there
With a weight on your shoulders
And you dusted off the dirt
and coldly stared at the cold ground

Time ran out-game was over
When the crowd had left the stadium
Still you were standing there

(※Churus)

What were the goals you had in mind that day?
What did you sacrifice to play the game?
How can I ever know?

You ran much longer than the longest cheer
Ran faster than excitement disappears
Didn`t end how you planned it
How can I understand it
Well I can`t know your feelings from up here

Now I breathe a brand new winter
Cause it`s time to start the season new
This time it`s without you

Some one new wears your number
And the crowd yells in wonder
Though your playing days are now behind you
I would tell you still

People in the stands forget you
They have found another hero boy
But I never will

(※Repeat)

People in the stands forget you
They have found another hero boy
But I never will

お問い合わせ

企画部スポーツ振興課 

電話番号:(097)537-5650

ファクス:(097)538-6236

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください

このページは見つけやすかったですか?

このページの内容はわかりやすかったですか?

このページの内容は参考になりましたか?

ページの先頭へ戻る